@prefix dc: . @prefix dcterms: . @prefix foaf: . @prefix org: . @prefix ov: . @prefix owl: . @prefix rdf: . @prefix rdfs: . rdfs:Class a rdfs:Class, owl:Class ; rdfs:label "Class" . owl:Class a rdfs:Class ; rdfs:label "Class" . org:ChangeEvent a rdfs:Class, owl:Class ; rdfs:label "Change Event"@en, "evento de cambio"@es, "Évènement"@fr, "Evento di cambiamento"@it ; rdfs:comment "Represents an event which resulted in a major change to an organization such as a merger or complete restructuring. It is intended for situations where the resulting organization is sufficient distinct from the original organizations that it has a distinct identity and distinct URI. Extension vocabularies should define sub-classes of this to denote particular categories of event. The instant or interval at which the event occurred should be given by `prov:startAtTime` and `prov:endedAtTime`, a description should be given by `dct:description`. "@en, "Evento que da como resultado un cambio sustancial en la organización, por ejemplo, una fusión o una reestructuración total. Está pensado para situaciones en las que la organización resultante es lo suficientemente distinta de las organizaciones originales, tiene una identidad distinta y una URI también distinta. Se deberían definir subtipos de eventos mediante vocabularios específicos (Extension vocabularies) para referirse a categorías de eventos específicos. El momento o periodo en el que el evento ocurre se debería expresar mediante las propiedades `prov:startAtTime` y `prov:endedAtTime`, y una descripción del mismo se debería incluir mediante el uso de la propiedad `dct:description`."@es, "Représente un Évènement impliquant un changement majeur dans l'Organisation, comme une fusion ou une restructuration. Prévu pour des situations ou l'organisation finale est suffisamment différente des Organisations originales pour qu'elle ait une identité et une URI distinctes. Des vocabulaires d'extension devraient définir des sous-classes de celle-ci pour annoter les différentes catégories d'Évènemenents. Le moment ou l'intervalle de l'Évènement devrait être indiqué avec `prov:startAtTime` et `prov:endedAtTime`, et une description avec la classe `dct:description`. "@fr, "Rappresenta un evento risultato essere un importante cambiamento per un'organizzazione come ad esempio una fusione o una riorganizzazione. È pensato per quelle situazioni in cui l'organizzazione risultante si distingue da quella originale sufficientemente da essere rappresentata con una URI differente. Le estensioni del vocabolario dovrebbero definire le sotto-classi per esprimere particolari categorie di eventi. L'istante o l'intervallo in cui l'evento accade dovrebbe essere espresso tramite `prov:startAtTime` e`prov:endedAtTime`. Una descrizione dovrebbe essere fornita attraverso `dct:description`."@it, "合併や完全な再編などの組織に大きな変化をもたらした出来事を表わします。これは、結果として作成される組織と元の組織とが、別のアイデンティティーと別のURIを持つに足るほど異なる状況を対象としています。"@ja ; rdfs:isDefinedBy ; rdfs:subClassOf . a foaf:Document ; dcterms:hasFormat , , , , ; dcterms:title "Description of Change Event" ; foaf:primaryTopic org:ChangeEvent . dcterms:source a rdf:Property ; rdfs:label "Source"@en . rdf:type a rdf:Property ; rdfs:label "type" . rdfs:comment a rdf:Property ; rdfs:label "comment" . rdfs:isDefinedBy a rdf:Property ; rdfs:label "isDefinedBy" . rdfs:label a rdf:Property ; rdfs:label "label" . rdfs:subClassOf a rdf:Property ; rdfs:label "subClassOf" . dc:format "application/xhtml+xml", "text/html" ; dcterms:title "HTML description of Change Event" . dc:format "text/n3" ; dcterms:title "Notation3 description of Change Event" . dc:format "text/plain" ; dcterms:title "NTriples description of Change Event" . dc:format "application/rdf+xml" ; dcterms:title "RDF/XML description of Change Event" . dc:format "text/turtle" ; dcterms:title "Turtle description of Change Event" . [] a ov:RequestedDocument ; dcterms:source .